Boil the rice until al dente, drain in a sieve and rinse under the cold tap, then set aside. Peel the onions and chop finely. Peel the apples and dice finely. Prepare the mushrooms and slice finely. Wash the raisins thoroughly under the tap and leave to drain.
Heat the oil gently in a large pan and add the onions, cooking them slowly over a low heat and stirring frequently so that they soften without browning. This should take about 5 minutes. Add the diced apple and cook for 3 minutes longer. Now add the olives and almonds (keeping back a few of both for garnish), mushrooms, raisins and fino sherry, and season lightly with salt and pepper. Allow the mixture to cook over a low heat for 10 to 15 minutes, stirring occasionally. Remove from the heat and set aside.
Place the cooked rice in a large bowl and gradually add the mixture to it, folding it in thoroughly with a wooden spoon. Transfer to a serving dish and decorate the top with black olives and almonds.
前菜やあらゆるタパス、特にオリーブ、ナッツ、イベリコ豚の生ハムなどに最適なワインです。
魚介類、特に塩味の強いもの(アンチョビ)、生魚(刺身)に最適です。
酢酸の含有量が少ないため、酸味の強い料理(酢を使ったドレッシング、マリネなど)や、冷たいスープ(ガスパチョ、アホ・ブランコ)と非常によく合います。
アイスバケツに氷と水を入れて、 6 - 8º C でお召し上がりください。
様々な味わい、塩味の強いもの、味の濃いものにとてもよく合います。
もしあれば、伝統的なカタビノと呼ばれるグラスで幅の広いもの、もしくは白ワイン用のグラス。